Pandora hearts: new fairy tale

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Pandora hearts: new fairy tale » Flashback » FB. Когда часы двенадцать бьют


FB. Когда часы двенадцать бьют

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Временной промежуток, дата событий: 7 июля, примерно 2 года назад.
Описание ситуации и место действия: Небольшая площадь, затерянная среди улочек Риверры. Тед, совсем недавно сбежавший из дворца, увидел, как мальчишки играют на улице, упражняясь с палками, воображая себя рыцарями, и решил к ним присоединиться. Веселье продолжалось до тех пор, пока в круг не вступила девушка...
Участники: Elizabeth Wilson, Ted Ross.

0

2

В свои шестнадцать Элизабет являлась созданием крайне жизнерадостным, беззаботным и наивным. Вряд ли было что-то, что воспринималось ею серьезно; она не познала еще всех тягостей жизни и всегда верила в благоприятный для себя исход событий. Ближайшее будущее казалось ей интересным и в то же время безоблачным и простым. Начитавшись историй про храбрых и непобедимых воинов, она воображала и себя героем, спасала в своих фантазиях жизни, умело дралась и справлялась с самыми опасными заданиями. И не волновало ее, что реальность так же далека от мечт, как и Солнце от нашей планеты. Впрочем, Солнце, казалось, было совсем рядом...
Около трех недель назад отец забрал из небольшой кузницы самый желанный подарок. И подарок должен был покоиться в сундуке до октября и стать тем, что дарят на День Рождения, но Лиззи выклянчила себе этот мужской атрибут так, как подобает девушке, и спустя три дня наконец получила его в распоряжение. Свой собственный меч. Тонкий, из темной стали, с орнаментом на рукояти, он и в сравнение не шел с теми простенькими железными "палками", которыми Уилсон упражнялась до этого.
Элизабет остановилась в родительском особняке на две недели, потому похвастаться сейчас можно было только перед младшим братом. Альфред оценил и даже успел вывести из себя отца просьбами о таком же, но его восторженной улыбки было недостаточно, чтобы утихомирить радость Элизабет, заполучившей наконец то, о чем она грезила с самых малых лет. И тогда девушка, дождавшись с нетерпением окончания полдника, покинула дом под предлогом прогуляться, что на самом деле значило: "Я хочу похвастать перед людьми вашим подарком!"
Пока Уилсон еще одевалась так, как и должны были одеваться девушки: на ней было однотонное платье с завышенной талией и длиной чуть ниже колен, укороченный пиджак и коричневые ботильоны на невысоком каблуке. А на поясе болтался меч в ножнах, который в этот нежный женственный образ не вписывался абсолютно.
Было около пяти вечера, солнце уже поумерило свой пыл, и пейзажи Риверры несказанно радовали. Осчастливленная своим приобретением, Лиззи теперь все видела в новом свете, и хорошее настроение, казалось, исходило отовсюду. Она улыбалась каждый раз, когда замечала на себе удивленные взгляды прохожих, и, несомненно, чувствовала себя какой-то особенной.
Ее внимание привлекли шум и громкие детские голоса; свернув во двор, девушка задумчиво окинула взглядом пожилую женщину, которая пыталась донести до дерущихся мальчишек, что у многих сейчас послеобеднный сон, а они, не имея ни стыда, ни совести, людям мешают.
- Розгами таких надо, розгами! - выругалась женщина и спешными, раздраженными шажками потопала к дверям дома. 
Элизабет тихо хихикнула и ускорила шаг, желая разглядеть происходящее поближе. Среди ободранных мальчишек выделялся юноша, который был не только выше, но и выглядел гораздо их старше. Красивый. Патлатый и рыжий.
А чего он здесь делает? Чей-то старший брат?
- Хулиганим?
Уилсон прищурилась и хитро улыбнулась, продолжая разглядывать грязные и покрытые ссадинами детские лица. Подумав, что и ее могут принять за нудную особу, которую раздражает хохот и радостные вопли, девушка тут же поспешила добавить:
- Я вас ругать не собираюсь. Я так, мимо прохожу. Однако если вам что-то говорят, стоит слушать. - она объясняла все это преимущественно мальчишкам, ибо отчитывать того рослого парня показалось ей не очень хорошей идеей. Однако и к нему Лиз вскоре обратилась - А Вы-то чего здесь забыли? - и беззлобно улыбнулась, переведя взгляд на на толстые обрубки веток, которые были в руках почти у каждого.

Отредактировано Elizabeth Wilson (Понедельник, 8 апреля, 2013г. 14:21:38)

+2

3

Это был один из немногочисленных, но весьма удачных побегов. Тед давно проследи некую тенденцию - если вести себя тише воды, ниже травы около двадцати дней после шумного возвращения, королева ослабляет свой надзор, очевидно, полагая, что уж в этот-то раз наследник образумится и начнет уже свое правление.
Увы, то ли Виктория что-то непопулярно объяснила, то ли Эдмон плохо слушал, но итогом явилось то, что он снова сбежал. Накинул на себя легкую рубашку, утащил у конюха штаны и позаимствовал у стражи высокие сапоги до колена. И испарился, скрылся в городе, выйдя из дворца с толпой просителей.
Сапоги вскоре пришлось бросить - в них было слишком жарко, а вот шлепать босыми пятками по прохладному камню мостовой - очень даже приятно.
Изнурительная жара уже закончилась, уступив место приятном ветерку, что обдувал шею и ворошил и без того пребывавшие в беспорядке волосы.
Сменяв один из неброских перстней, валявшихся горстью в кармане брюк, на кувшин холодного парного молока, молодой человек почти наполовину опустошил его, закусив пышной краюхой белого хлеба, и беззаботно уселся на крыльце одного из домов.
Покой был не вечен - не более чем через десять минут из двери на принца выскочил мальчишка, ловко перемахнул через него, уперевшись маленькими ладонями в плечи Теда, и полетел дальше по улице, с легкостью минуя препятствия. Заинтригованный, наследник направился за ними, прихватив еду.
Спустя три квартала перед ним открылась целая боевая площадка. На ней сражались сейчас десятка три дворовых детей - девочки степенно сидели, расправив юбки, на импровизированных трибунах, составленных из дубовых колод и длинных досок, а мальчишки, схватив палки, заменявшие им мечи, схватились на арене на манер настоящих рыцарей.
Приход взрослого заставил их застыть - они, очевидно, подумали, что сейчас их накажут. Однако Тед лишь бесхитростно улыбнулся и поставил кувшин на ближайшую колоду. Дружелюбно произнес:
- А можно я с вами? - настороженные, как воробьи, мальчишки угрюмо смотрели, не зная, чо сказать. Тут веред выступил вожак - высокий и жилистый мальчишка с гривой темных волос. Правое его плечо украшал огромный синяк, а на щеке красовался неглубокий порез. 
- А что нам за это будет?  - принц ненадолго задумался, чем можно заманить маленьких сорванцов, потом улыбнулся и извлек из кармана маленький камушек. Он выпал из какого-то украшения и не был драгоценным, однако выглядел прекрасно, переливаясь своими сине-зелеными гранями на солнце.
- Подойдет?
- Вполне.
...Спустя полчаса устал и сам Тед. Ребята, конечно, были слабее его, однако куда проворнее и быстрее. Они, как маленькие мухи, кружили вокруг принца, норовя ткнуть палкой побольнее. Принц избавился от рубашки, даже быть более гибким, но главарь и сейчас умудрялся теснить его к стене. Пришлось пойти обманным маневром, целясь в грудь, нырнуть под выставленной вперед рукой мальчишки и несильно ткнуть того палкой в спину.
- Ты убит! Держи, ты заслужил! - камушек отправился в полет и был схвачен твердой рукой. По - хорошему, ему уже надо было уходить. Но раздался девичий нежный голос - громкий, но не очень уверенный.
Поскольку юная особа - совсем еще девочка - общалась с детьми, при - нц предпочел не вмешиваться, грея спину под закатным солнцем и медленно остывая от схватки. А казалось бы, всего  лишь ребенок....
- Я-то? - молодой человек расправил плечи и склонил голову вправо-влево. - Играю с ребятами. А вы зачем здесь? Юной леди не место в этом районе.

+2

4

Даже стараясь улыбаться как можно более дружелюбно и непринужденно, Элизабет не могла не заметить, как насторожилась с ее появлением кучка запыхавшихся мальчишек. Имея младшего брата, Лиз полагала, что с детьми общаться умеет, однако маленькие уроженцы пыльных городских трущоб нисколько не походили на ребенка, который вырос при всех удобствах в родительском особняке.
Девочки же отнеслись к присутствию Элизабет куда более снисходительно, и теперь перешептывались между собой, робко улыбаясь, когда ловили на себе ясный взгляд голубых глаз.
Еще с полминуты поиграв с главарем шайки в гляделки, Уилсон с беззаботной улыбкой сдалась и посмотрела наконец в сторону рыжеволосого незнакомца. Очевидно, он вовсе не понял того, почему его присутствие здесь вызвало удивление у девушки, и задал вопрос, который ту заставил ненадолго задуматься.
А он ведь действительно был прав: Элизабет не совсем вписывалась в население этого скромного района столицы. Пускай ее внешний вид не пестрил украшениями и всем тем, что красноречиво указывает на принадлежность человека к высшим слоям общества, одежда была неприлично чистой, выглаженной, а туфли явно не имели встреч со свежей уличной грязью после противного дождя.
Возможно, увлеченная своей прогулкой, Лиззи просто не заметила, как кончились людные уютные улицы, пестрящие витринами разнообразных лавочек. А может, она нарочно забрела так далеко, возжелав окунуться в нищие городские будни. В любом случае, мысль о том, что что-то может пойти не так, ее не посещала. Да и тем более она - как же приятно об этом думать! - вооружена и по натуре своей вовсе не труслива.
- Неужто что плохое со мной может случиться? - заулыбалась Элизабет, незаметно скользнув рукой к рукояти отцовского подарка. У этого действия не было особенной цели, просто в таком положении Уилсон, неизвестно почему, чувствовала себя как-то солиднее и влиятельнее.
- Мне просто нравится бродить по городу. Разве стоит чего-то бояться? - улыбка сделалась уже не такой уверенной, и Лиззи отвела взгляд, поймав себя на мысли о том, что слишком уж внимательно разглядывает полураздетого юношу. Казалось бы,  ничего в этом удивительного, но юной Уилсон наблюдать подобное доводилось не часто. Элиот орал, даже когда ему ненароком расстегивали лишнюю пуговицу, а десятилетнего братишку вряд ли можно брать в счет.
Сдержанно покраснев, девушка замолчала, издав напоследок что-то вроде нервного смешка. Раздумья над тем, как повести себя дальше, были прерваны радостным возгласом одного из мальчишек:
- Это же меч! Настоящий меч! - паренек так искусно подкрался к Элизабет, что она заметила его только сейчас, и теперь недоуменно наблюдала за тем, как толпа детей собирается вокруг нее.
- Дай посмотреть!
- Дай поиграть!
- Достань его!
- Ты что, умеешь фехтовать?!
- Откуда он у тебя?!

Храбро сдерживая натиск любопытных ребят, Лиз таки не выдержала и уверенно обхватила пальцами рукоять, обнажив кусочек чистой стали, что парадно блеснул в лучах заходящего солнца.
- Настоящий. Не дам. Умею. - она улыбнулась, еще раз порадовавшись тому, что имеет достаточно высокий рост, и не без гордости поглядела на мальчишек - А теперь кыш.

Отредактировано Elizabeth Wilson (Суббота, 20 апреля, 2013г. 04:11:45)

0

5

Тед неопределенно пожал плечами на первый вопрос девушки, мол, может быть. Уж опыта у него в этом деле поболее было, особенно если учесть тот факт, что девушка забрела в трущобы случайно и, похоже, впервые, а вот принц появился в этой части города отнюдь не случайно. Потому как здесь стража искала бы его в последнюю очередь. Еще бы - ведь они привыкли к образу холеного молодого человека, который устает от прогулки по обширному королевскому парку, а на лошадь садится редко и то по праздникам  и парадам. Что же, ломать их стереотипы Эдмон не собирался, раз за разом проскальзывая у них под носом.
- Леди не пристало ходить по трущобам в одиночку. Где же ваши сопровождающие? - стайка девочек после его слов влюбленно воззрилась на юную девушке, очевидно, посчитав, что так и должен выглядеть эталон леди. Мальчишки, однако, насупились и суеверно принялись смотреть на неё украдкой. Но их главарю наглости было не занимать, и он первый завопил, увидев что-то на боку объекта разглядывания.
Не прошло и двадцати секунд, как толпа детей плотно обступила Элизабет кольцом, внимательно разглядывая то, что так редко встречалось на этих улицах, да еще и принадлежало леди. Видимо, что-то сломалось в привычном понятии о том, что леди хрупкая и нежная девушка, хотя стоящую перед ним незнакомку и можно было назвать невинной и нежной, как только что распустившийся бутон розы.
Эдмон рассмеялся и, подхватывая принесенный одной из добрых девочек - веселой, кудрявой и рыжей -  стакан с водой, залпом осушил его, не обращая внимания на то, что вода сбежала от него и потекла по груди. Он просто не придал этому значения - вода приятно холодила и была явно принесена из колодца. Ну да ладно, родниковая вода наверняка полезна.
- Ох, вы владеете мечом? И что же вы им делаете, вышиваете?  - в каждом принце, неважно какого он возраста, живет тот самый десятилетний мальчик, который десятью минутами раньше мог бы стоять рядом с девушкой и просить подержать меч. Но Теду было в два раза больше, поэтому он ограничился лишь насмешкой.
- Милая, принесешь мне еще воды? Она очень вкусна. - счастливая малышка убежала - видно было, как развеваются по ветру синие ленточки - и спустя минуту вернулась. Стакан она бережно несла на вытянутых руках, но так торопилась, что расплескала половину и едва не упала, запнувшись в двух шагах от молодого человека. Тот едва успел подхватить её одной рукой, а другой зафиксировать стакан.
- Тише, тише. Все хорошо. Спасибо. - эта порция была еще более ледяной, но все еще не отдохнувшему и запыхавшемуся Россу казалось, что она жжет внутренности.

0

6

И все-таки дети - создания нисколько не безобидные. Должной реакции на слова Элизабет так и не последовало, а вопросов и ручонок, настойчиво тянувшихся к девушке, становилось все больше.
- Мне нет нужды в сопровождающих! - с натянутой улыбкой ответила девушка, выглянув из окружившей ее толпы ребят. Сложившаяся ситуация забавляла и пугала одновременно, а недовольные возгласы мальчишек подталкивали Уилсон к принятию хоть какого-нибудь решения. И поскольку, будучи натурой мягкой, злиться просто так на кучку любопытных детишек она не могла, пришлось пойти на уступки. Ведь тратить свои силы хотелось на "переговоры" не с ними, а с тем рыжим пареньком, особенно после...
- И что же Вы им делаете, вышиваете?
Не глядя в его сторону, Элизабет подозрительно спокойно и умиротворенно улыбнулась, подпустив наконец юного главаря шайки к драгоценному отцовскому подарку. Обрадовавшийся мальчишка со знанием дела ощупал рукоять, осторожно потрогал канты, и, чуть порезавшись, воодушевленно начал кричать о том, что и как этой штукой под названием меч можно отрубить. Не забыв напоследок еще раз окинуть тоскливым взглядом торчавший из ножен отрезок блестящий стали, мальчишки разошлись, уделив свое внимание уверенному рассказу их главаря об основах нападения и ведении боя.
Вовремя вспомнив о том, что может заинтересовать и сидевших до этого в сторонке девочек, Элизабет решительно сдвинулась со своего места, и, минуя площадку, направилась прямиком к нагловатому незнакомцу. Одарила лучезарной улыбкой растерявшихся малышек, глядевших ей вслед, и нечаянно столкнулась с той милой суетливой девочкой, которая носилась со стаканом воды в руках.
- Ой. - Лиззи тихонько усмехнулась и поправила болтавшую на самых кончиках волос ленту - Осторожнее будь.
Улыбнувшись и ей, восторженно ощупывающей искусно завязанный бантик, - Лиз узлы на лентах крутить было не впервой - Уилсон наконец добралась до юноши. Поглядев внимательно на него снизу-вверх, Элизабет решила, что он все-таки и есть тот, мнению которого нужно перечить, и с кем стоит начать одно из своих любимых дел - спор. Если бы она знала на тот момент слово "сексист", непременно окрестила бы им этого незнакомца. Однако пока парень оставался лишь тем, кто не мог оценить ее храбрость и мужество, скрытые за милым внешним видом. Несмотря же на все эти претензии, с лица девушки все не сходила спокойная улыбка, а в поведении не прослеживалось раздражения и злости. Наоборот, Лиззи вела себя как-то даже слишком учтиво и вежливо. Впрочем, кто знает, что там действительно происходило за этим невинным девичьим личиком?
- Может, Вы желаете, чтобы я продемонстрировала свои навыки вышивания? Мне как раз не на чем больше вышивать... - Элизабет наигранно вздохнула и мотнула головой, улыбнувшись чуть более естественно - К чему же все эти насмешки в мой адрес?.. Али терзают сомнения?..Я за себя постоять могу, верите или нет.
Темноволосая тихо хмыкнула и обернулась, не без радости заметив, что дети пока что занялись своими делами и вели разговоры друг с другом. Ей не хотелось более лишних наблюдателей. Под напором местных детишек, хоть и не желая себе в этом признаваться, Лиззи чувствовала себя неуютно.

Отредактировано Elizabeth Wilson (Суббота, 4 мая, 2013г. 05:16:08)

0

7

Принц нагло, но в то же время обаятельно улыбнулся и ответил:
- Не верю. Юным девам веры нет. И пусть сладки они, как мед, в их сердце не растает лед... - лениво процитировалась еще одна какая-то строчка из стихотворений, которые заставляли его в детстве пачками заучивать, а после пафосно декламировать на балах и праздниках. Ужас какой, стыдоба.
- Спасибо, милая, а теперь беги по делам. И подружек своих возьми с собой, хорошо? - малышка насупилась, однако чашку забрала и позвала с собой нескольких девочек. Вскоре они скрылись за дверям одного из домов и, судя по раговорам, собрались играть в дочки-матери.
А вот мальчишки никуда не девались, с ослиным упрямством продолжая стоять на месте и, видимо, пребывая в восторге и ожидая грядущей битвы. Однако стоило на них глянуть, как они сразу же делали вид, что заняты чем-то важным - ковырянием земли носком туфли, выковывиванием мусора из карманов или соплей из носа.
- Похоже, вам придется вышивать при зрителях. Сумеете дать мастер-класс?  - зеленые глаза смотрели насмешливо и в то же время доброжелательно, да и весь облик Теда скорее свидетельствовал о расположенности к проделкам, а не к настоящим задиркам.
- Вы только сядьте, мальчики, а то мы вас ненароком заденем. - у него не было меча, однако малка, которую он держал, все еще была крепкая и перерубить её одним ударом было бы проблематичным...для дамы Просто потому, что у неё нет силы бойца королевской гвардии, способного поднять рыцаря в полном доспехе. Да и принца её нет - зато есть масса изворотливости и ловкости.
- Ну что же, начнем, пожалуй. Нападайте, милая леди. - он вынес вперед палку - так, как сделал бы это с клинком, держа её аккуратно, но в то же время крепко. Так, чтобы она не вывернулась при первом же ударе.

0

8

Бесстрашно заглядывая в смеющиеся зеленые глаза, Лиззи поудобнее обхватила тонкими цепкими пальцами эфес. Она улыбалась живо, естественно, но по-лисьи, а глаза внимательно изучали рыжеволосого оппонента. Девушка чувствовала, что сейчас произойдет нечто большее, чем простой разговор. Она не могла не ощутить беспокойство по этому поводу, однако вместе с тем и несказанно радовалась - ведь перед ней возникла наконец возможность проверить свои способности! Это было ее первое, пускай мелкое и не совсем серьезное, но сражение.
Элизабет, в силу своего беспечного характера, быстро забыла о том, что ей пора возвращаться домой, о том, кто она вообще такая есть и что ей не стоит находится в запыленном и забытом городском дворике, а уж тем более нарываться на драки. Однако ей бросили вызов, и отказаться уже было никак нельзя. (По-крайней мере, герои ее любимых книг никогда так не делали.) Кто-то же должен доказать, что девушки не только для того созданы, чтобы им ручки целовали и на руках носили.
Взглянув на  держащуюся на расстоянии, но неотрывно за происходящим наблюдающую толпу мальчишек, темноволосая опустила взгляд, потянувшись руками к своим ботинкам:
- Без зрителей, конечно, было бы куда лучше... - тихо бросила себе под нос Лиззи, тоскливо усмехнувшись, и принялась шустро развязывать тоненькие шнурочки. Избавившись от обуви, Уилсон отнесла ее в сторонку, по пути привыкая к тому, как окутывает песок и щекотят редкие травинки босые ноги. Она снова заулыбалась, подумав о том, что почти никогда не ступает босиком на что-то, что не является мягким ковром или чистым паркетом, и что делает это напрасно, ведь ощущения подобные прогулки дарят...Весьма приятные.
Элизабет вновь остановилась подле юноши, став теперь еще и на несколько сантиметров его ниже. Нисколько, это, правда, не повлияло на ее настрой, и хрупкая на вид девушка ловким движением обнажила длинное темное лезвие. Ребятишки ахнули, и тут же от толпа засуетилась, взбудораженная громким взволнованным шепотом нескольких мальчишек.
- Спасибо за оказанную честь. Рада начать. - Лиз склонила голову, улыбнувшись задумчиво и спокойно.
И хоть казалось поначалу, что для нее все это - игра и веселье, сейчас Элизабет вдруг, словно забоявшись, вмиг сделалась серьезнее и собраннее.
- Палка? Пускай будет палка. - подавив в себе смех и очередную, рвущуюся наружу улыбку, девушка сделала пару шагов назад, вздохнула, и решительно атаковала. Наткнулась острым кантом на увесистую палку, тут же увела оружие в сторону, оставив на дереве ровную царапину. Сама шагнула вправо, вновь занося меч и опуская его быстрым движением, стараясь при всем этом наблюдать за положением рук и прочих конечностей своего противника.

Отредактировано Elizabeth Wilson (Воскресенье, 12 мая, 2013г. 04:34:32)

+1

9

Тед не отвечал, внимательно следя за каждым движением девушки. Не забывая, впрочем, ехидно усмехаться - смотрелась Элизабет с тонким мечом забавно. Так, как будто стащила его у отца или брата. Он, конечно, абсолютно точно не знал, как зовут прекрасную незнакомку (а все незнакомки по умолчанию были для принца прекрасными), но догадывался, что имя будет легкое, как шелк.
Меч, однако, превзошел его ожидания, состругав с палки длинную завитушку, которая тут же упал за землю. Но рассматривать её не было времени - девушка атаковала снова, резко справа. Палка ушла за спину и снова столкнулась с мечом. На этот раз лезвие накрепко застряло в древесине, а самый кончик легко пощекотал спину молодого человека.
Выгнувшись и полуприсев, Тед развернулся на одной ноге - клинок снова выскользнул из палки, а обескураженная приемом девушка так и стояла.
Ну что ж, теперь его черед.  Палка описала ровным полукруг, как будто отпугивая всех стоящих в радиусе её длины. И тут же нашла себе стальную соперницу. Заплясала вновь, и тут Лиззи снова атаковала. Оставалось только выставить вперед обе руки. Клинок вошел ровно на середину лезвия в дерево. И теперь окончательно завяз...
- Что такое, миледи? Игла затупилась? - вот теперь можно было улыбаться, а не быть сосредоточенным и серьезным, как во время шутливого представления.

0

10

Разумеется, свои возможности Лиззи переоценила. Меч, столь ею боготворимый и которому она была так рада, несмотря на всю свою изящную тонкость, оказался довольно-таки тяжелым: девушке с трудом давались все приемы и маневры, которые она выделывала на тренировках легкой рапирой из дешевого металла. И хоть с подобным оружием ей обращаться было не в первой, ощущения Элизабет испытывала крайне непривычные.
Быстро потеряв уверенность в своей победе и разозлившись на собственную слабость, Лиззи, поддавшись эмоциям, и вовсе перестала стараться. Довольная собой вначале, Уилсон теперь с досадой смотрела на застрявшее в дереве лезвие, крепко вцепившись пальчиками в рукоять. Этот странноватый юноша, который был и опытнее, и ловчее, в корне разрушил все ее детские представления и грезы, которые так и сочились глупой наивностью.
Не желая, однако, признавать свое поражение, девушка решительно дернула меч на себя:
- С азами рукопашного боя я, между прочим, тоже знакома...Так что Вы не обольщайтесь... - пробормотала Лиззи, явно смущенная своей неудачей. Она теперь уже не глядела с вызовом на своего противника, а сверлила взглядом землю, желая под нее и провалиться. А едва стоило ей вспомнить о том, что за всем происходящим наблюдает кучка детишек, юная слуга Найтреев помрачнела еще больше. Кипевшие внутри обида и раздражение дали девушки новых сил, и со вторым рывком Лиззи наконец удалось вызволить свой меч из деревянных оков. Уголок ее губ дернулся в нервной ухмылке:
- Не смешно! - и сжав левую руку в кулак, решительно подалась вперед, с твердым намерением оставить парочку синяков на довольном лице незнакомца.

Отредактировано Elizabeth Wilson (Вторник, 16 июля, 2013г. 04:25:50)

0

11

По спине неприятными липкими дорожками скатывался пот. Несмотря на всю видимую расслабленность, он все же устал. К тому же, жара делала свое дело, поэтому скопившаяся в мышцах усталость давала о себе знать. Но мощнейший выброс адреналина - до этого Тед еще ни разу не выходил один на один с противником, вооруженный одной лишь палкой. Либо тренировочный бой на деревянных мечах, либо фехтование на тупых клинках.
С другой стороны, принцу было явно проще, чем девушке во всей её амуниции, чем является дамское платье. Раскрасневшееся от усилий личико было весьма и весьма мило, а из-за ворота расстегнувшейся рубашки выглядывали тоненькие ключицы, вздымавшиеся в такт дыханию Элизабет.
- А может, просто поговорим? Представимся, например. Мне внезапно стало неловко общаться с леди, имени которой я не знаю...  ну и что говорить, драться с пресловутой леди на кулаках было делом весьма и весьма неблагородным, да и опасным, к тому же. Ходи потом доказывай, что у вас была тренировочная драка, а ты не покушался на невинность дамы. Виктория была бы в ярости...
Задумавшись, Эдмон пропустил удар, пришедшийся в грудину.
- Подло!  - выдавил он, зажмурившись - солнечное сплетение хоть и не сильно пострадало, зато гордость - вполне. Но принцы тоже не шелковыми ниточками шиты. Рука перехватила руку, еще не успевшую убраться от его живота и крутанул, заводя за спину. Прием был в высшей степени дурацкий, но действенный. Осторожно придерживая руку сзади, принц пропыхтел на ухо Лиззи:
- Давайте знакомиться, а? А то мне есть захотелось после вашего удара.

0

12

По напряженности и резкости, что проскальзывали во всех чертах юной леди, легко можно было понять, как она раздражена. Особенно это было заметно в дрожащих руках, что усиленно сжимались в кулаки - Элизабет очень хотелось драться, но она не могла. И злилась девушка вовсе не на рыжего принца, а на саму себя: на свою опрометчивость, глупость и неопытность. Не ожидая такой подлянки от своей беззаботной жизни, Лиззи никак не могла смириться с тем, что все происходит отнюдь не так, как ей хотелось бы. Свято веря в свою особенность и роль храброго воина, Элизабет совсем не в силах была представить себе, что это может оказаться неправдой.
Угрожающи зашипев, как кошка, которую тянут за хвост, Лиззи старательно пыталась поразить гадкого незнакомца локтем в живот, пока тот вдруг не склонился к ее уху. Обездвиженная и обезвреженная, Уилсон почувствовала себя очень паршиво. Можно сказать, она даже испугалась, ибо еще никогда к ней так близко не прикасался мужчина, но внутренняя гордость не позволила показать свой страх и сдаться. Так ведь делают только беспомощные и мягкотелые девушки, к коим Элизабет себя ни в коем случае не относила.
Зажмурившись и покраснев, Лиззи что есть силы отворачивала голову от юноши:
- Скажу Вам только, что я человек с очень благородной и ответственной должностью! - серьезно проговорила девушка, и вспомнив о Найтреях, еще больше загордилась собою, выше задирая нос. - Пустите меня сейчас же!
Звать на помощь было не только ниже ее достоинства, но еще и бесполезно. Потому оставалось только терпеть и надеяться на благие намерения незнакомца.

Отредактировано Elizabeth Wilson (Воскресенье, 18 августа, 2013г. 17:46:50)

0


Вы здесь » Pandora hearts: new fairy tale » Flashback » FB. Когда часы двенадцать бьют


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно