Pandora hearts: new fairy tale

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Pandora hearts: new fairy tale » Эпизоды » FB. О чародее и прекрасных леди


FB. О чародее и прекрасных леди

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Временной промежуток, дата событий: полгода назад
Описание ситуации и место действия: Шерон и Лиз, сбежав от бренной суеты, гуляли по улочкам столицы, но коварный дождь загнал из в маленькую кондитерскую. Была ли она так проста?
Участники эпизода: Elizabeth Wilson, Sharon Rainsworth, Roy Reed

0

2

- Тучи сгущаются. - с досадой отметила Элизабет, взглянув на грозное темно-серое небо, нависавшее над ними мрачным куполом.
Они с Шерон медленно шли по узкой, вымощенной камнями улице,по обеим сторонам которой тянулись небольшие уютные магазинчики. Витрины их, заботливо украшенные своими хозяевами, были заставлены самым разнообразным товаром, и все так отличались друг от друга, что можно было разглядывать их круглые сутки. В каждой пестрой гардине, обрамлявшей тоненькие окна, в каждом цветочном венке, в каждом колокольчике, висевшим над входом, отражался характер владельца. Некоторые из них стояли под козырьком, покрытым облупившейся черепицей, и осторожно поглядывали на тяжелые дождевые облака. Из окон на верхних этажах этих подкосившихся и жмущихся друг к другу деревянных домов выглядывали изредка дети, наблюдая за прохожими и пересчитывая сумки и свертки у них в руках.
Элизабет очень любила этот район Риверры. Он был небогат, лишен того парадного блеска, но при этом очень мил и уютен, а люди здесь обитали самые что ни на есть дружелюбные.
Улыбнувшись растрепанному мальчишке, который внимательно смотрел на нее из окна, Уилсон вновь повернулась в сторону Шерон:
- Значит, как ты говоришь, господин Ксарксис снова... - сердитое облако уронило каплю прямо ей на нос, и девушка вынуждена была прерваться, чтобы снова уделить собравшимся тучам свое внимание.
Мало-помалу, не ограничившись несколькими капельками, дождь расходился. Намокало постепенно ее длинное черное пальто, застегнутое на все свои восемь пуговиц. Горожане, до этого беспечно разглядывающие витрины, начали суетиться, открывать зонтики, метаться в поисках места, где можно было бы спрятаться от непогоды.
Элизабет решительно взяла свою собеседницу под руку, и наблюдая за тем, чтобы Шерон ненароком не споткнулась, потащила ее в сторону ближайшей лавочки.
Успев за эту минуту порядком намокнуть, Лиззи заскочила наконец в "убежище", которое было пропитано ароматом карамели, корицы и прочих пряностей. Не желая разность сырость по помещению, Уилсон скромненько остановилась возле самой двери и взглянула юную леди Рейнсворт:
- Сильно промокла?.. - шепнула она, убирая прилипшие к лицу пряди мокрых волос.

0

3

Шерон поплотнее закуталась в свое пальто цвета спелой вишни и взглянула на небо из-под ресниц.
- Действительно. - она вытянула ладошку, чтобы посмотреть: упадет ли на нее первая капля? Они с Элизабет шли по небольшой la rue commerçante. Она была не особенно богатой или известной среди знати, но, тем не менее, Шер ощущала в ней какое-то свое очарование, дарованное только таким вот домашним торговым кварталам, в отличии от шумных больших магазинов. Витрины были яркие и интересные, так что девушка с удовольствием разглядывала выставленные там безделицы, сладости, готовые платья, ткани и прочее, прочее.
- Да, понимаешь ли, братец снова взялся за свое...Ой. - первая капелька упала все-таки Лиз прямо на кончик носа, а за ней хлынул целый поток ее сестричек. Дождь был довольно холодный и Шерон подняла воротник, спасаясь от воды, вознамерившейся намочить ей спину. Шерон благодарно улыбнулась подруге, которая поддерживала ее за локоть, чтобы та не упала. Вдвоем они зашли в какой-то магазинчик. Судя по всему ( а именно по запаху), кондитерский. Запах корицы и жженого сахара сразу пропитал Шер насквозь и девушка расплылась в мимолетной улыбке.
- Сильно промокла?.. - прошептала Лиз и Шерон помогла ей убрать длинные мокрые пряди с лица.
- Нет, не очень. А ты? - юная Реинсворт пригладила мокрую челку, вглядываясь в стеклянное окно двери. Переместив взгляд за спину, девушка заметила, что они в кондитерской втроем.

0

4

Время года не имело значения, когда этих времен года случалось в твоей жизни очень много. Тридцатая весна, сотое лето, сто двадцатая осень. Рой Рид смотрел в окно, наблюдая как начинают суетиться люди, славливая на себе капли дождя. А ведь дождь это весьма романтическое, но одновременно грустное событие. Маг не мог сказать, какую погоду любил больше, а какую меньше, ведь погода была частью колдовства, частью того, что сложно было изменить и проще было смириться и любить, как и ненавидеть все.
Мужчина был наверху не один. Кот, который вечно гулял незнамо где, сегодня возжелал быть ласковым, поэтому терся о ноги хозяина кондитерской.
- Даже так?,- удивленно произнес Рид и наклонился, чтоб взять черное, как смоль, создание на руки. Кот был увесистым, что доказывало что он "пасся" на кухне и милые леди его вечно подкармливали,- Так мы сегодня согласны ластиться...,- улыбнулся и вновь посмотрел в окно, где мгновение назад видел двух девушек, которые видимо заглянули в кондитерскую. Чтоб проверить это, мужчина не торопясь спустился вниз, ведь малышка Эльза сегодня убежала сегодня пораньше, а все остальные были на кухне.
- Добрый день,- голос мага как всегда был приятным на слух,- Вам что-нибудь подсказать или вы спасались от дождя?,- ненавязчиво расставляя все точки, поглаживая черного кота, что все так же сидел на руках у Рида и даже не пытался рассматривать незнакомок, потому что разомлел.
А дождь за окном усилился, и было слышно как какие-то дети за окном весело скачут по лужам, ведь на улице уже было тепло, ведь довольно скоро должен был случиться разгар лета. Скоро по времени мага, которое текло своим собственным, неповторимым способом.

Отредактировано Roy Reed (Пятница, 29 марта, 2013г. 16:00:06)

0

5

Одарив Шерон одной из своих добрых и ласковых улыбок, Уилсон смахнула с плеч дрожащие капли воды.
- Ерунда. - Элизабет с большею уверенностью шагнула вперед, как только поняла, что вода с нее ручьями все-таки не течет.
Заняв себя было разглядыванием разноцветного и аппетитного ассортимента на деревянных полках, девушка невольно прервалась на тихий скрип лестницы, и такие же тихие, медленные шаги.
На бледном от природы и мокром от случившегося дождя девичьем лице возникла спокойная, приветливая улыбка, и Лиз вежливо кивнула хозяину кондитерской.
- Честно сказать, второе, но, - она усмехнулась, по привычке взъерошив Земля!
волосы на макушке - Обычно мимо кондитерских мы проходим редко. Верно, леди Шерон?
И Элизабет обернулась, тут же изменив прежнюю улыбку на ехидную смеющуюся мордашку, и всем своим видом намекая на факт того, что в доме Рейнсвортов гостям не предлагают чай, так как кое-кто съедает или прячет по карманам все запасы сладостей. Нередко вместе с тарелками.
Дождавшись реакции подруги, Уилсон сделала еще несколько шагов вдоль полок, рассматривая очаровательные коричные пряники. Непринужденно сдвинула ремень с прикрепленным к нему футляром для меча за спину, чтобы оружие не бросалось в глаза, и вновь посмотрела в сторону седовласого:
- А что особенно радует детей? Только не говорите, что все. - Лиз улыбнулась, решив не следовать всем тем правилам поведения с "недворянством", которые в поместье Найтреев, наряду с другими запретами, не раз были озвучены. Да и если судить по этим правилам, то ей вообще не стоило тут находиться. Не стоило быть в компании Шерон. Однако Элизабет, будучи человеком сегодняшнего дня, особой беспечной и беззаботной, нисколечко об этом не волновалась. От ежедневных дел нужно убегать. Хоть иногда.

Отредактировано Elizabeth Wilson (Суббота, 30 марта, 2013г. 01:39:00)

0

6

Шерон невольно облизнулась от запаха, царящего в кондитерской.
- Обычно мимо кондитерских мы проходим редко. Верно, леди Шерон? - расмеялась Лиз и Шерон кивком подтвердила ее слова, спрятав улыбку за перчаткой, снятой с руки. Очевидно, Лиз намекнула, что еще ни одно живое существо не получило сладостей в доме Реинсвортов, если там был Брейк. Братец чудесным образом мог распихать по кармана какое угодно количество сладкого и найти его потом не представлялось никакой возможности. Поговаривали, что треть дохода семьи уходит на сладкое. А другие говорили, что семья неофициально владеет несколькими кондитерскими заводами. Все это, конечно, было неправдой, но суть отображала хорошо.
Лиз уже завела непринужденный разговор, свойственный ее легкому характеру. Хозяин магазина тоже был невероятно приветливым молодым мужчиной, со светлыми волосами и красивыми серыми глазами.
Шерон наклонилась к витрине, упершись ладошками в колени, и стала разглядывать выставленные там разнообразные сладости. Да...Брейк бы был просто счастлив попасть сюда.

0

7

Рой подумал о том, что эти милые леди, примерно одного возраста с его милой "племяшкой", но такие разные. Первая, темноволосая и разговорчивая девочка, показалась безумно живой и по хорошему пацанистой, что мужчина на мгновение подумал, что хотел бы себе такую дочь, такую, которую можно не только в платьица наряжать, но и учить всяким вещам: фехтованию, конной выездке, стрельбе из пистолета и остальным совсем не девичьим вещам. Тут же память напомнила и еще  об одном приятном моменте: девочкам редко передавались магические таланты семьи. Да, несмотря на собственный возраст и то как он выглядел, пожалуй ему хотелось уберечь свое чадо от магии.
- Ну хоть первое, хоть второе, мы все равно рады таким красивым гостьям,- мужчина улыбнулся и, наклонившись, выпустил кота на пол, черный был совсем недоволен таким фактом,- Особо радует детей?... Наверное это надо у них спрашивать или я так молодо выгляжу?,- подмигнул девушке, подойдя к витрине и указывая,- Последнее время им нравятся вот эти фруктовые "тянучки", мне удалось выкупить рецепт, таких современных сладостей,- показывая на конфеты в ярких разноцветных обертках,- И леденцы, такие же разноцветные пользуются большим спросом, правда я никогда не понимал, как можно их так быстро поедать,- все так же улыбаясь, переведя взгляд на более скромную девушку,- подходите, не бойтесь или вы, милая совсем замерзли? Может сходить найти вам плед?,- предложил, теперь думая о том, что подобная "скромность" маленькой леди, была совсем другого рода, не же ли хладнокровное, иногда вызывающее, спокойствие Миранды. Да уж, племяшка была настоящим исследователем, а не простой милой юной леди.

0

8

Бледный румянец скользнул по щекам Элизабет и тут же скрылся, уступив место застенчивой, но оттого не менее приятной и искренней улыбке. Девушка еще раз отметила крайне уютную и домашнюю атмосферу этой небольшой кондитерской: здесь все было старо, запах древесины смешался со сладкими ароматами различных пряностей, а каждая вещь, будь то покосившийся стул или затертый подсвечник, словно обладала душой и играла здесь свою особенную, неповторимую роль. Пожалуй, это место относилось к тем редким, где действительно хотелось задержаться, где появлялось чувство свободы в собственных словах и поступках. Педантичность и строгость Найтреев, к которым,однако, пришлось привыкнуть, все равно не вязались с жизнерадостным характером Лиззи. А вот это местечко - совсем другое дело...
- Я скоро отправлюсь в родное гнездо на пару недель, - вслед за хозяином лавочки Элизабет опустила взгляд, посмотрев на разноцветное нечто - А у меня там братишка. И раз уж так сложилось, что я здесь...
Уилсон сделала короткую паузу, представив, как Альфред с нетерпением разворачивает бумажные свертки, как раздается голос матери, упрекающий сына в том, что он даже поблагодарить забыл свою старшую сестру, смех отца, и долгие, теплые объятия. Все-таки, несмотря на свой род деятельности и внешний вид, Элизабет до сих пор оставалась ребенком, нередко тосковавшим по своей семье.
- ...Надо не упустить случая прикупить что-нибудь, что его порадует. Правда, он у меня несколько привередливый.
Виновато улыбнувшись и вновь встретившись взглядом с пока-что-незнакомцем, Лиззи обернулась в сторону Шерон, расстегнув верхние пуговицы своего пальто:
- Твой братик тоже ждет-не дождется съестных гостинцев из кондитерской? - тихонько рассмеявшись, Уилсон теперь уже занялась собой, осторожно и медленно - видимо, этот процесс доставлял ей удовольствие - снимая  ремень с ножнами, в намерении избавиться от промокшего пальто.
- Извините, но где я могу оставить свою верхнюю одежду? - Элизабет взглянула на сероглазого, вновь расплывшись в приветливой улыбке - Мистер...
Выжидающе посмотрев на того, девушка замолчала, в надежде узнать имя этого учтивого и приятного на вид человека.

Отредактировано Elizabeth Wilson (Суббота, 11 мая, 2013г. 18:30:42)

0

9

Лиззи взяла бразды правления в разговоре на сею, против чего Шерон, в принципе не возражала. Честно говоря, ей ужасно хотелось съесть воооон то вишневое пирожное, но она бы в этом никогда не призналась. Придется подождать.
Отчасти Шерон завидовала Элизабет, слушая ее рассказы о младшем брате ведь это именно то, чего Шерон всегда хотелось: взаимная забота. Конечно, у нее был Брейк, но он же не ребенок! В каком-то смысле...
- Нет, спасибо, я сейчас согреюсь. - ответила Шерон с улыбкой. Возможно, она и не отказалась бы от пледа, но не хотела утруждать хозяина. - Да, Лиззи, ты права. Если я приду домой с пустыми руками, обиде не будет конца... - девушка не стала уточнять, что ее брату что-то около семидесяти лет. Брейк всегда любил заварные пирожные, пирожные с кремом, пирожные с вареньем...любые пирожные. Он мог поглатить их в любом количестве, в любое время дня и ночи. Обычно если Шерон хотела тоже их попробовать, ей следовало прятать их подальше от братца. Шерон отбросила прядку, закрывающую лицо. Последовав примеру подруги, Шерон сняла пальто, перчатки и шарф. Подруга наконец-то поинтересовалась именем господина. Очень интересный человек. Вроде бы и молод, а вроде бы и нет...И вообще он мало чем походит на типичного владельца кондитерской, скорее на какого-нибудь аристократа. Что могло сподвигнуть такого человека на работу с конфетами?

0

10

Именно  в этот момент "прибор", что играл каждый час и украшал витрину магазина, зашевелился, немного скрипуче, но заиграла музыка, какая бывает в шкатулках или часах, предвещая новый час этой длинной и далеко нечеловеческой жизни. Этот час был украшен двумя маленькими Принцессами, не меньше. Первая крайне тепло улыбалась, и ее голос как колокольчик тревожил душу магазина, а значит и душу мага, ведь они были неразлучны. Все самое прекрасное Рид, в свое время, вложил в эту кондитерскую, всю память, что была у него, о любви, о жене и о ребенке. Жаль, было уже никому не рассказать об этом, хоть иногда хотелось. Впрочем кот, который так странно и свободно зашел в жизнь волшебника, оказался хорошим слушателем, чудесно мурчал и мяукал в ответ, словно все на свете понимал, особенно о тех древних временах.
- Тогда нужно, просто необходимо, что-нибудь выбрать,- ступая на кухню, буквально в два шага, не такой уж и большой была лавка, скрываясь там на время, просто потому что необходимо было вымыть руки, как-никак держал кота,- Итак, чего же желают любезные леди,- тенью проникая между красавицами, половица под ногой мага скрипнула, словно одобряя это движение и желание его оказаться за прилавком,- Я конечно не так прекрасно смотрюсь за стойкой, как мои милые девочки, но думаю вы мне это простите,- продолжая мягко говорить и ожидая решений заглянувших в дождь незнакомок,- И что же он не любит? Будем действовать методом исключения,- пытаясь помочь сделать выбор, тем более, что о продукции своей лавки Рид знал все.
- О... вы ее телохранительница?,- видя ножны, и с каким-то особым удовольствием и почтением относясь к девушкам с мечами, шпагами и прочим. Впрочем и пистолеты, так же шли юным и прекрасным созданиям, внося в весь образ долю опасности и трагизма, так свойственного этому веку.
- Рой Рид,- отозвался маг, не скрывавший своего имени, и жестом показав на витиеватую деревянную вешалку, что стояла возле лестницы. Наверное магу стоило помочь девушкам, но рамки дозволенного были размыты в этом помещении.
Вторая же девушка почти все время стояла молча, после того как отказалась от пледа, но таки согласилась с темноволосой, что и ее братишке тоже чего-нибудь нужно. Рид старался не думать о том, что наверное хотел бы полноценную семью, воспитать сына, разве это не доля настоящего мужчины? Тем более мага.
Он никогда не думал о том, что похож на аристократа, но имя что дали ему его любовницы, наверное говорило именно об этом. Они называли Рида Сероглазым Королем. Впрочем, под этим именем его никто кроме них и не знал, зато было другое, связанное с туманом, которое явно должен был знать мсье Адвокат, которого так расхваливала племяшка, и что в один прекрасный момент начало настораживать.

0

11

Заморожен

0


Вы здесь » Pandora hearts: new fairy tale » Эпизоды » FB. О чародее и прекрасных леди


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC