Pandora hearts: new fairy tale

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Pandora hearts: new fairy tale » Эпизоды » Q 2.3 От внезапных встреч стоит беречь?


Q 2.3 От внезапных встреч стоит беречь?

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

Временной промежуток, дата событий: 2 ноября.
Описание ситуации и место действия: По делам в Сабрие приезжает Джулия, ей можно уже почти и не скрываться, что очень радует девушку. Разобравшись с делами, она решает прогуляться по городу да отдохнуть от работы. Засматриваясь на двух веселых уличных актеров, она не замечает, как сталкивается с Алисой, которая, в свою очередь, так раздраженна, что сама ничего не замечает. Раздраженна она, конечно же, из-за Оза. И вряд ли после столкновения обе просто разойдутся.
Участники эпизода: Julia Baird, Alice Baskerville

Первый грех

http://s2.uploads.ru/t/2f7am.gif

0

2

Julia Baird
Она устала. День казался бесконечным и бестолковым. Филиал Элизьона в Сабрие был настолько мал, что едва вмещал в себя два десятка человек. Джулии, конечно, с почетом уступили одну из них, однако девушка подозревала, что все остальные в этом случае будут спать вполвалку на полу в соседней. А дальше - отчеты, отчеты, работа, подписание актов, поиск новой жертвы для контракта. Ведь её контракт постоянно нуждался в подпитке. С потаенной жалостью взглянув на бедолагу, Бейрд натянуто улыбнулась и пламенно пожелала удачи.
Едва почувствовав, как Цепь перестала есть её собственные силы, паладин решила прогуляться и подышать свежим воздухом, а не спертым воздухом помещения, где причудливо перемешались запахи всех, кто в нем побывал.
Переход из жилой части Сабрие в заброшенную произошел как-то сам собой - неспешно, незаметно. Двое детей сначала резвились около фонтана, но, едва завидев девушку, схватились за инструменты, до этого спокойно лежавшие рядом, и затянули какую-то бессмысленную, но веселую песенку.
Она засмотрелась на них, раздумывая о своем прошлом, что-то вспоминая и машинально подпевая. Очнуться от состояния полудремы её заставил болезненный удар в бок. Как будто что-то маленькое с разбегу влетело в неё. Или это она врезалась?
Тем не менее, равновесие Джулия все-таки потеряла и так и уселась в пуль дороги в своем белоснежном наряде. Сдула прядь с лица и проворчала:
- Могли бы быть поосторожнее... - Цепь на плече внезапно затрепетала всеми крылышками, хотя сидящая перед ней девочка ничем, абсолютно ничем не походила не еретичку.

0

3

По мнению Алисы, всем вокруг было весело, а вот ей такая удача не улыбнулась. Поэтому девочка ходила злая и жутко раздраженная, он цапалась со всеми подряд. Например, она огрызнулась на бедного сонного Гилберта утром. Найтрей то ли впал в ступор, то ли все ещё спал, но ответить достойно не мог. Алиса просто фыркнула и удалилась подальше от него.
Причина раздражения и агрессивности была в Озе, с которым Алисе никак не удавалось нормально поговорить. Он все время увиливал, именно увиливал от разговора. Самым нахальным образом! Невероятно злило. Алиса терпела это, а после просто не выдержала и сбежала от него подальше в город. Решила проветриться, погулять, выместить свою злость не на друзьях. Гилберта было все же жалко, он же не виноват. От подобных мыслей Алисе хотелось проверить, точно ли она здорова.
Улицы города кипели какой-то странной жизнью, слишком яркой и мелодичной, будто бы это представление, спектакль. Алиса просто шла, бежала от этого, убегала от звуков, голосов и людей. Мысли её сейчас вредили, мешались и выводили из себя. Алиса замотала головой, будто это поможет. Ускорила шаг, закусывая губу.
Соберись, боже, - говорила она себе, - это все глупости.
Тут же вспомнилось то, как сегодня утром Оз хитро улизнул от нее под каким-то глупым предлогом, который так взбесил Алису, что она аж взвыла. От одного воспоминания девочка злилась.
- Ай! - Алиса резко потеряла равновесие, а краем глаза заметила, что и не одна она. - Совсем что ли? Могли бы и отойти, чего посреди дороги-то стоять?!

0

4

Julia Baird
Спокойствие Джулии разлетелось вдребезги, едва нахальная девчонка открыла рот. Как она смеет, с ней, с паладином, так обращаться? Внутри вскипел беспочвенный гнев. А ведь все шло так хорошо, и вечер обещал быть уютным и тихим. Не ведая сама, фанатичка заразилась злобой, что несла в себе маленькая Цепь.
- Смотреть надо, куда идете, юная леди! - отчеканила она, пытаясь платочком отряхнуть с белоснежной ткани, что служило символом чистоты их помыслов, приставшую в мгновение ока и плотно заселив узорами хлопок.
- Ах, какая досада... - пробормотала девушка и, поглядев на девушку, воскликнула:
- Это ваша вина, юная леди, я требую компенсации ущерба! - признаться, если бы ранее спокойная, как вода, Бейрд просто применила бы силу Цепи к девчонке, а после отдала ту в качестве позднего ужина бабочке. Однако сейчас она была готова ругаться, как последняя торговка, и выяснять отношения.
Схватив девчонку за запястье, Джулия хорошенько её встряхнула и потащила за собой.
- Придется вам, леди, постирать мне одеяние, а я пока в вашем плаще посижу!  - до ближайшего фонтана было недалеко.
Цепь, однако, почти взбесилась, то и дело дергая хозяйку то импульсом, то лапками тянула за волосы, всячески привлекая свое внимание к этой странной особе. Но паладин лишь раздражено отмахивалась.

0

5

Внезапная вспышка гнева из-за внезапности столкновения прошла, наградив Алису чувством стыда. Но его девочка смело проглотила, ведь, в конце концов, не она во всем виновата. Не одна она, если быть честным.  Да и портить настроение больше не хотелось. Внутри затихала злость, на смену пришло какое-то разочарование и раздраженность из-за всего. Например, из-за того странного существа, которого девочка не бралась типировать в какое-то конкретное существо, но похоже больше всего было на бабочку, это существо откровенно истерило и бушевало, будто бы Алиса его (или ее?) так напугала. Хотелось взять сие создание и... Нет, такие мысли были излишни, это маленькое существо просто тоже не ожидало столкновения.
Алиса встала, все время кренясь в бок, отряхнулась и встретилась взглядом со своим неприятелем по несчастью, а так же айсбергом, который утопил все прошлые мысли. Она действительно забыла, о чем только что размышляла. То ли хорошо, то ли плохо. Разобраться Алиса толком не успела.
- Придется вам, леди, постирать мне одеяние, а я пока в вашем плаще посижу! - заявила незнакомка.
Алиса взглянула на запачканную область. А потом вновь перевела взгляд на незнакомку. Вновь на одежду, вновь на хозяйку. Не успев толком продемонстрировать свой весьма скептический взгляд, Алиса почувствовала, что ее тащат. Мгновенно завладев ситуацией, а то есть резко затормозив и вырвавшись из рук незнакомки, девочка разозлилась вновь.
- Так, прекратите нести полную чушь! Не собираюсь я вам ничего стирать!  - смело заявила Алиса. - Сами справитесь! И вообще, эта ваша... На плече, она или он... Это странно...
Алиса будто поперхнулась раздраженностью, а сейчас все прошло. Она даже внезапно ощутила, что улыбается.

0

6

- Оооо, неужто ты заметила её?  - в голос паладина прокрались звенящие нотки. Бабочка опустилась ей на ладонь, где устроилась, беспокойно шевеля крылышками. Цепь нервничала, и это было видно. В голове Бейрд вдруг зазвонил тревожный колокольчик, треньканье которого она до этого игнорировала, целиком и полностью обратившись в гнев. Сейчас же вспышка медленно успокаивалась, уступая место таким же тревожным мыслям, как и бесконечно мельтешащие крылья.
- Это Ментири. Моя верная подруга. - окончив максимально короткий экскурс в жизнь Джулии, та продолжила — уже абсолютно другим тоном, как будто предыдущей ссоры и не было вовсе:
- Девочка, кто ты? Ты голодна? - если есть хоть один шанс на то, что девчонка окажется контрактором или Цепью, то стоит любыи способами заманить её в Орден. А дальше с ней расправятся другие, более молодые специалисты. Ведь собственно, в этом и кроется причина пребывания здесь кого-то из верхов — дабы обучить молодняк, которого всегда требуется много и от которого поначалу нет никакого толка.
- Как тебя зовут, крошка? - бабочка снялась с места и скрылась за высокой прической контрактора.
«Помни свои клятвы, паладин. Искоренять все нечистое, какой бы облик оно не надело — младенца, ребенка, слабой женщины. Помни свой долг.»

0

7

- Это Ментири. Моя верная подруга. - сообщила незнакомка, а Алиса от удивления не сдержалась и открыла рот, но тут же фыркнула, будто пренебрегая всеми этими глупостями. Но бабочка ее все же заворожила.
Девочка вдруг вспомнила многочисленные украшения Шерон. У нее была похожая заколка для волос, Алисе она тогда приглянулась. Но по каким-то причинам, которые ускользнули из туманных воспоминаний, девочка отказалась от этого украшения.
Девочка, кто ты? Ты голодна? - смена тона собеседницы очень удивил Алису. Вся агрессия испарилась, даже дышать стало намного легче.
Девочка только хотела заметить, что есть она вовсе не хочет, извиниться и пойти себе дальше, но живот Алисы ответил за нее. Он завопил, словно заслышав слово "еда", в котором крылось его спасение. Девочка зарделась и отвела взгляд.
- Немного, - пробурчала она, пытаясь не подавать виду. - Совсем чуть-чуть.
Живот вновь завопил, будто сердясь на свою хозяйку, что она тут нагло врет и не краснеет. Хотя нет, краснеет, в ту же секунду Алиса буквально порозовела. Девочка потупила взгляд, скрывая падающими прядками пылающие щеки.
Уже и забылось то, что всего пару минут назад Алиса так сердилась на эту незнакомку, которая сейчас так дружелюбно и приветливо улыбается. Это было действительно странно. Но девочка не обращала на все это внимание. Словом, ее можно было заманить куда угодно, если при этом поклясться накормить мясом. Гилберт не раз огрызался на эту тему. А Алиса всегда считала, что сие невозможно никогда и ни при каких условиях, даже если это будет лучшее мясо в мире!
- Как тебя зовут, крошка?
Вопрос словно разбудил девочку, она выплыла из своих рассуждений, взглянув на незнакомку.
- Алиса, - улыбнулась она. - А в-вас?
От внезапного презрения к какому-то уважению. Алиса даже вздрогнула. Такие перемены в ее настроении пугали ее саму.
Это странно, но ведь... Она ведь не похожа на человека, который обманет? -  спрашивала сама себя Алиса, вспоминая, где бывает бесплатный сыр.

0

8

Эпизод завершен.
Итог: Джулию спугнула толпа людей, которые появились на улице. Не желая в первый же день заниматься очисткой, она покидает место действия, оставив Алису в недоумении.

0


Вы здесь » Pandora hearts: new fairy tale » Эпизоды » Q 2.3 От внезапных встреч стоит беречь?


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно